Monday, May 27, 2013

FRENCH: Reste béni

Promesse d'aujourd'hui : la parole de Dieu est puissante

Reste béni

Bienheureux sont ceux qui meurent dans le Seigneur...Ils sont bénis, car ils seront reposera de tous leurs labeurs et les essais ; Suivez-les pour leurs bonnes actions !
Apocalypse 14:13 NLT

De tueurs aux convertis
En janvier 1956, la presse a dit au monde comment les cinq missionnaires avaient été martyrisés par des membres d'une tribu primitive d'équatorienne, le Waodani, populairement connu jusqu'à récemment comme le « Aucas. » Qu'est-il arrivé à la tribu après cette date fatidique ?

Saint de Rachel, la sœur de missionnaire tué Nate Saint, avait déjà appris leur langue de Dayuma, qui avait fui sa tribu dix ans plus tôt. Comme Rachel appris la langue, Dayuma appris plus en plus de l'amour du Christ, ce que pourrait signifier pour lui personnellement. Enfin, elle a avoué sa foi dans le Christ pour devenir le premier converti. En 1957 Betty Elliot, qui a continué à servir en Equateur après la mort de son mari, Jim, pris contact avec deux femmes qui avaient quitté la tribu, à la recherche de Dayuma.

Au fil du temps, Dayuma a pu revenir et partager l'Evangile avec ses collègues Waodani. Un par un, ils commencèrent à placer leur confiance dans le Seigneur Jésus (y compris les cinq hommes qui avaient assassiné les missionnaires).

Rachel Saint commence la traduction du Nouveau Testament en Waorani, la langue officielle de la tribu. Il fut achevé par Catherine Peake et Rose Jung. Le 11 juin 1992, le Waodani, enfin a reçu le Nouveau Testament dans leur langue. Les « cinq de Auca » ne sont pas morts en vain.

Adapté de ® L'année un livre de l'histoire chrétienne par Michael E. et Sharon Rusten (Tyndale, 2003), entrée pour le 11 juin.
Creuser plus profondément : Extrémité de la lance par Steve Saint (Tyndale, 2005), fils de Nate Saint, raconte l'histoire de la rencontre avec la tribu équatorienne, qui est également devenu un film. Lire également à travers la porte de la splendeur, le récit original de l'histoire par Elizabeth Elliot (Tyndale, 1986).

J'ai contenu s dérivé de la Sainte Bible, nouvelle traduction de vivant et d'autres publications de la maison d'édition Tyndale

No comments:

Post a Comment