Monday, May 27, 2013

SPANISH: Consumir mi vida

Promesa de hoy: la palabra de Dios es poderosa

Consumir mi vida

No es ningún loco que da lo que él no puede mantener para obtener lo que él no puede perder.
Jim Elliot, 1949


Dios, te ruego estas varitas ociosas de mi vida de luz y puedo grabar para ti. Consumir mi vida, mi Dios, porque es tuya. Busco no una larga vida, sino una completa, como tú, Señor Jesús.
Jim Elliot, 1948

Oración de Jim Elliot
Cuando murió [a manos de los indios Auca], Jim dejó poco valor, como el mundo considera valores...De las cosas materiales, había pocos; una casa en la selva, unos bien ropa, libros y herramientas. Los hombres que iban a tratar de rescatar a los cinco [misioneros — todos los cuales murieron] trajo a mi cuerpo de Jim su reloj de pulsera y de... la playa, las borrosas páginas de su cuaderno de oración de colegio. No hubo ningún funeral, sin lápida para un monumento...¿Ninguna herencia entonces? ¿Fue "como si nunca había sido"? Jim dejó para mí, en la memoria y para todos nosotros, en estas cartas y diarios, el testimonio de alguien que buscaba otra cosa que la voluntad de Dios, que rezaban que su vida sería "una muestra del valor de conocer a Dios".

El interés que se acumula de este legado está por realizarse. Se insinuó en la vida de...Indios que han decidido seguir a Cristo, persuadido por ejemplo de Jim; en la vida de muchos que escriben para decirme de un nuevo deseo de conocer a Dios como Jim hizo...Su muerte fue el resultado de la simple obediencia a su capitán.
Jim Elliot y otros cuatro misioneros se reunieron su muerte intentando llegar a los indios Auca para Cristo.

Elizabeth Elliot La sombra del Omnipotente
Adaptado de La Biblia de oración Jean E. Syswerda, editor general, Tyndale House Publishers (2003), p375.

Cavar más profundo : Extremo de la lanza por Steve Saint (Tyndale, 2005), hijo de Nate Saint, narra la historia del encuentro con la tribu ecuatoriana, que también se convirtió en una importante película.

Contenido se deriva de la Santa Biblia, nueva traducción viviente y otras publicaciones de la editorial Tyndale

No comments:

Post a Comment