Thursday, February 28, 2013

SPANISH: ¿No es increíble que Dios nos crearon con la capacidad para alabarle?

Promesa de hoy: fuimos creados a su imagen

¿No es increíble que Dios nos crearon con la capacidad para alabarle?

Pero Bienaventurados los que tienen el Dios de Israel como su ayudante, cuya esperanza está en Jehová su Dios.
Salmo 146:5 RVR

Te alabo mi Hacedor
Te alabo mi Hacedor mientras tengo aliento;
Y cuando mi voz se pierde en la muerte.
Alabanza empleará mi pow'rs más noble;
Mis días de alabanza será pasado,
Mientras que la vida y pensamiento y ser pasado,
O aguanta la inmortalidad.

Feliz el hombre cuyas esperanzas se basan
El Dios de Israel! Hizo el cielo,
Tierra y mar, con todos sus trenes;
Su verdad para siempre está segura;
Salva los oprimidos, alimenta a los pobres,
Y ninguno encuentre su promesa vana.
Te alabo mi Hacedor mientras tengo aliento (v1, 2), ISAAC WATTS (1674-1748)

En la Abadía de Westminster se encuentra una estatua de Isaac Watts con un lápiz en la mano. No muy lejos de Watts, John Wesley también tiene el honor. Este himno tiene conexiones con ambos hombres.

Como John Wesley agonizó, sorprendió a sus amigos reunidos en torno a su cabecera por cantar en una voz clara este himno de Isaac Watts: "te alabo mi Hacedor mientras tengo aliento, y cuando mi voz se pierde en la muerte, alabanza empleará mis facultades más nobles".

Al día siguiente intentó cantar el himno otra vez, pero no podía. Dos o tres veces empezó, pero sólo podía decir las palabras "Te alabo". Eso era todo que él podría salir de su boca. Entonces, con esas palabras en su boca, él fue llevado a la gloria.

adaptado de Un año ® libro de himnos por Mark Norton y Robert Brown, Tyndale House Publishers (1995), entrada para el 27 de febrero

Contenido se deriva de la Santa Biblia, nueva traducción viviente y otras publicaciones de la editorial Tyndale

PORTUGUESE: Não é incrível que Deus nos criou com a capacidade de louvá-lo?

Promessa de hoje: fomos criados à sua imagem

Não é incrível que Deus nos criou com a capacidade de louvá-lo?

Mas felizes são aqueles que tem o Deus de Israel como seu auxiliar, cuja esperança está no Senhor seu Deus.
Salmo 146:5 NLT

Eu vou louvar o meu criador
Vou louvo meu criador enquanto eu tenho respiração;
E quando minha voz se perde na morte.
Louvor deve empregar meu pow'rs mais nobre;
Meus dias de louvor nunca devem ser passado,
Enquanto a vida e pensei e sendo a última,
Ou imortalidade perdura.

Feliz o homem cujas esperanças de contar com
No Deus de Israel! Ele fez o céu,
E terra e mar, com todos os seus comboios;
Sua verdade permanece para sempre segura;
Ele salva os oprimidos, ele alimenta os pobres,
E nenhum deve encontrar sua promessa vÃ.
Eu vou louvar meu criador enquanto eu respirar (v1, 2), ISAAC WATTS (1674-1748)

Na Abadia de Westminster, ergue-se uma estátua de Isaac Watts com uma caneta na mão. Não muito longe de Watts, John Wesley também é homenageado. Este hino tem conexões para ambos os homens.

Como John Wesley estava morrendo, ele surpreendeu seus amigos reunidos em torno de seu leito pelo cantor com uma voz clara este hino de Isaac Watts: "vou louvar meu criador enquanto eu respirar, e quando minha voz se perde na morte, louvor deve empregar meus poderes mais nobres."

No dia seguinte ele tentou cantar o hino novamente, mas ele não podia. Duas ou três vezes ele começou, mas só poderia dizem as palavras "Eu vou elogiar." Era tudo o que ele poderia sair de sua boca. Então, com as palavras em seus lábios, ele foi conduzido para a glória.

adaptado de Livro de hinos ® de um ano pela entrada de Mark Norton e Robert Brown, Tyndale House Publishers (1995), de 27 de fevereiro

Conteúdo é derivado da Bíblia Sagrada, nova tradução de viver e outras publicações da editora Tyndale

ITALIAN: Non è incredibile che Dio ci ha creati con la capacità di lodarLo?

Promessa di oggi: noi siamo creati a sua immagine

Non è incredibile che Dio ci ha creati con la capacità di lodarLo?

Ma Beati coloro che hanno il Dio di Israele come loro supporto, la cui speranza è nel Signore loro Dio.
Salmo Salmista NLT

Io ti lodo mio Creatore
Io ti lodo mio Creatore mentre ho respiro;
E quando la mia voce è perso nella morte.
Lode deve impiegare il mio pow'rs più nobile;
Miei giorni di lode ne ' er devono essere passato,
Mentre la vita e pensiero e da ultimo,
O l'immortalità resiste.

Felice l'uomo cui speranze si basano
Il Dio di Israele! Ha fatto il cielo,
E terra e mare, con tutti i loro treni;
La verità sta per sempre sicuro;
Egli salva gli oppressi, egli nutre i poveri,
E nessuno troverà la sua promessa vana.
Io ti lodo mio Creatore mentre ho respiro (v1, 2), ISAAC WATTS (1674-1748)

Nell'Abbazia di Westminster si trova una statua di Isaac Watts con una penna in mano. Non lontano da Watts, John Wesley è anche onorato. Questo inno ha connessioni a entrambi gli uomini.

Come John Wesley giaceva morente, ha sorpreso i suoi amici riuniti intorno a suo capezzale cantando con una voce chiara questo inno di Isaac Watts: "io ti lodo mio Creatore mentre ho respiro, e quando la mia voce si perde nella morte, lode deve impiegare i miei poteri più nobile".

Il giorno dopo ha provato a cantare l'inno ancora una volta, ma non poteva. Due o tre volte egli ha cominciato, ma potrebbe solo dire le parole "Avrai lode." Questo era tutto ciò che potrebbe ottenere dalla sua bocca. Poi, con quelle parole sulle sue labbra, è stato inaugurato in gloria.

adattato da The Year One ® libro di inni da Mark Norton e Robert Brown, Tyndale House Publishers (1995), entrata per 27 febbraio

Contenuto è derivato dalla Sacra Bibbia, traduzione di vivere nuove e altre pubblicazioni della casa editrice di Tyndale

FRENCH: N'est-il pas incroyable que Dieu nous a créés avec la possibilité de louer ?

Promesse d'aujourd'hui : nous sommes créés à son image

N'est-il pas incroyable que Dieu nous a créés avec la possibilité de louer ?

Mais heureux sont ceux qui ont le Dieu d'Israël comme leur aide, dont l'espoir est dans le Seigneur, leur Dieu.
Psaume 146 NLT

Je vais louer mon créateur
Je vais louer mon créateur alors que j'ai le souffle ;
Et quand ma voix se perd dans la mort.
Louange doit employer mon pow'rs plus noble ;
Mes jours de louange sera jamais passé,
Alors que la vie et la pensée et en dernier,
Ou l'immortalité perdure.

Heureux l'homme dont les espoirs reposent
Le Dieu d'Israël ! Il a fait le ciel,
Et la terre et mer, avec tous leur train ;
Sa vérité est à jamais sûre ;
Il sauve les opprimés, il nourrit les pauvres,
Et aucun doit trouver sa promesse vaine.
Je vais louer mon créateur, alors que j'ai le souffle (v1, 2), ISAAC WATTS (1674-1748)

Dans l'abbaye de Westminster se trouve la statue de Isaac Watts avec un stylo dans sa main. Non loin de Watts, John Wesley est également honoré. Cet hymne est relié aux deux hommes.

Comme John Wesley agonisait, il surprit ses amis réunis autour de son chevet en chantant d'une voix claire, cet hymne de Isaac Watts: « je vais louer mon créateur alors que j'ai le souffle, et quand ma voix se perd dans la mort, la louange doit employer mes pouvoirs plus nobles. »

Le lendemain, il a essayé de chanter l'hymne à nouveau, mais il ne le pouvait pas. Deux ou trois fois, il a commencé, mais ne pouvait dire les mots « Je vais louer. » C'était tout ce qu'il pouvait sortir de sa bouche. Puis, avec ces mots sur ses lèvres, il a été introduit dans la gloire.

adapté de The Year One ® livre des hymnes par Mark Norton et Robert Brown, Tyndale House Publishers (1995), entrée pour le 27 février

Contenu est dérivé de la Sainte Bible, nouvelle traduction vivant et autres publications de la maison d'édition Tyndale

ISN'T IT INCREDIBLE THAT GOD CREATED US WITH THE ABILITY TO PRAISE HIM?

Today's promise: We are created in His image

Isn't it incredible that God created us with the ability to praise Him?

But happy are those who have the God of Israel as their helper, whose hope is in the Lord their God.
Psalm 146:5 NLT

I'll praise my maker
I'll praise my Maker while I've breath;
And when my voice is lost in death.
Praise shall employ my nobler pow'rs;
My days of praise shall ne'er be past,
While life, and thought, and being last,
Or immortality endures.

Happy the man whose hopes rely
On Israel's God! He made the sky,
And earth, and sea, with all their train;
His truth for ever stands secure;
He saves the oppressed, He feeds the poor,
And none shall find His promise vain.
I'll Praise My Maker While I've Breath (v1,2), ISAAC WATTS (1674-1748)

In Westminster Abbey stands a statue of Isaac Watts with a pen in his hand. Not far from Watts, John Wesley is also honored. This hymn has connections to both men.

As John Wesley lay dying, he surprised his friends gathered around his bedside by singing in a clear voice this hymn of Isaac Watts: "I'll praise my Maker while I've breath, and when my voice is lost in death, praise shall employ my nobler powers."

The next day he tried to sing the hymn again, but he could not. Two or three times he began, but could only say the words "I'll praise." That was all he could get out of his mouth. Then, with those words on his lips, he was ushered into glory.

adapted from The One Year® Book of Hymns by Mark Norton and Robert Brown, Tyndale House Publishers (1995), entry for February 27

Content is derived from the Holy Bible, New Living Translation and other publications of Tyndale Publishing House

SPANISH: EMPACAR TUS PENAS

EMPACAR TUS PENAS

LEÍDO:
Isaías 53:1-6

Seguramente él ha tenido nuestra
enfermedades y nuestros dolores.
-Isaías 53: 4

Durante los turbulentos años de la década de 1960, la música popular en América fue una extraña mezcla de protesta y patriotismo. Algunas canciones habían arremetido contra la guerra, la avaricia y la injusticia en la sociedad, mientras que otros, afirma deber de país y valores tradicionales. Pero "Pack Up Your dolores," escrito por Richard Farina y Pauline Baez Marden, parecían caber todas las categorías con su enfoque en la búsqueda de la paz personal. El estribillo dice lo siguiente:

Bueno, si de alguna manera podría empacar tus penas, / y darles todo a mí / les perdería, sé cómo usarlos, y darles todo a mí.

Tal vez todo el mundo esperaba que alguien realmente podría traerles paz.

La buena noticia es que hay alguien que pueda hacerlo! Isaías 53 es un cuadro profético del Mesías prometido de Israel. Los cristianos ven su cumplimiento en la muerte y resurrección de Jesucristo. "Seguramente ha llevado nuestras penas y llevó nuestros dolores...Fue herido por nuestras transgresiones, molido por nuestras iniquidades; el castigo de nuestra paz fue sobre él, y por sus llagas nosotros sanados" (VV. 4-5).

Jesús tomó nuestros pecados y penas en sí mismo para que pudieran ser perdonados y tener paz con Dios. ¿Usted le dará tus penas hoy? - David McCasland

Nunca una carga que no tiene;
Nunca un dolor que él no comparte;
Si puede los días soleados o triste,
Jesús está siempre allí.- Lillenas
**************************************
Ningún dolor es demasiado gruesa para nuestro Salvador llevar.

INSIGHT
Hay cuatro canciones del siervo en Isaías. Capítulos 52:13-53: 12 es la descripción más clara en el Antiguo Testamento de los sufrimientos de Cristo. Isaías 53 es un pico en el Antiguo Testamento nos tarda tot la Cruz de Jesús. Isaías 53 describe el rechazo de Cristo (vv.1-3), su sufrimiento Vicario (VV. 4-6), su muerte expiatoria y entierro (vv.7-9) y su reconciliación expiación y resurrección (vv.10-12), Isaías habían proclamado las bendiciones de Dios a una nación rebelde y pecaminosa (chs. 40-55). Capítulo 53 nos dice cómo esto es hecha posible por la muerte sustitutiva, sufrimiento y sacrificio del Mesías (vv.4-6).

Tienen un día bendito.
Siempre el amor de Dios nuestro creador
Unidad y paz

PORTUGUESE: ARRUMAR SUAS TRISTEZAS

ARRUMAR SUAS TRISTEZAS

LEIA-SE:
Isaías 53:1-6

Certamente ele suportou nossos
pranto e nossas tristezas.
-Isaías sobre

Durante os turbulentos anos da década de 1960, a música popular na América foi uma estranha mistura de protesto e patriotismo. Algumas canções arremeteu contra a guerra, ganância e injustiça na sociedade, enquanto outros afirma dever ao país e valores tradicionais. Mas "Pack Up Your tristezas" , escrita por Richard Farina e Pauline Baez Marden, parecia caber todas as categorias com seu foco em busca de paz pessoal. O refrão disse o seguinte:

Bem, se de alguma forma você poderia arrumar suas dores, / e dar-lhes tudo para mim / você seria a perdê-los, eu sei como usá-los, / dar-lhes tudo para mim.

Talvez todo mundo esperava que alguém realmente poderia trazer-lhes a paz.

A boa notícia é que existe alguém que pode! Isaías 53 é um retrato profético do Messias prometido de Israel. Cristãos ver seu cumprimento na morte e ressurreição de Jesus Cristo. "Certamente ele tem suportado nossas enfermidades e carregou nossos pesares...Ele foi ferido pelas nossas transgressões, e moído pelas nossas iniqüidades; o castigo para a nossa paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados" (VV. 4-5).

Jesus levou nossos pecados e sofrimentos em si mesmo para que possamos poderia ser perdoados e ter paz com Deus. Você lhe dará suas tristezas hoje? - David McCasland

Nunca um fardo que ele não carrega;
Nunca uma tristeza que ele não compartilha;
Se os dias podem ser ensolarado ou triste,
Jesus está sempre lá.- Lillenas
**************************************
Nenhuma tristeza é demasiado pesada para o nosso Salvador suportar.

VISÃO
Há quatro canções de servo em Isaías. Capítulos 52:13-53:12 são a mais clara descrição do Antigo Testamento dos sofrimentos de Cristo. Isaías 53 é um pico no Antigo Testamento, que nos leva a tot a Cruz de Jesus. Isaías 53 descreve a rejeição de Cristo (vv.1-3), seu sofrimento vicário (VV. 4-6), sua morte sacrificial e enterro (vv.7-9) e sua reconciliação expiação e Ressurreição (vv.10-12), Isaías tinham proclamado a bênçãos de Deus para uma nação rebelde e pecador (chs. 40-55). Capítulo 53 nos diz como isso é possível com a morte de sofrimento, sacrifício, substitutiva do Messias (vv.4-6).

Tenha um dia abençoado.
Amor de Deus nosso criador sempre
Unidade e paz

ITALIAN: IMPACCHETTARE I VOSTRI DISPIACERI

IMPACCHETTARE I VOSTRI DISPIACERI

LEGGERE:
Isaia 53-6

Sicuramente egli è a carico nostro
dolori e addossato i nostri dolori.
-Isaia affanni

Durante gli anni turbolenti degli anni sessanta, la musica popolare in America era uno strano miscuglio di protesta e di patriottismo. Alcune canzoni scagliato contro la guerra, l'avidità e l'ingiustizia nella società, mentre altri affermati dovere di paese e valori tradizionali. Ma "Pack Up Your Sorrows," scritta da Richard Farina e Pauline Baez Marden, sembrava adatta a tutte le categorie con la sua attenzione sulla ricerca di pace personale. Il ritornello dice il seguente:

Beh, se in qualche modo potrebbe impacchettare i vostri dispiaceri, / e dare loro tutto a me / li perderebbe, so come usarli, / dare loro tutti a me.

Forse ognuno sperava che qualcuno davvero potrebbe portare loro la pace.

La buona notizia è che c'è qualcuno che può! Isaia 53 è un quadro profetico del promesso Messia di Israele. I cristiani vedere suo compimento nella morte e risurrezione di Gesù Cristo. "Sicuramente ha caricato delle nostre sofferenze e addossato i nostri dolori...Egli è stato trafitto per le nostre trasgressioni, schiacciato per le nostre iniquità; il castigo per la nostra pace fu su di lui e dei suoi stripes noi siamo stati guariti" (VV. 4-5).

Gesù prese i nostri peccati e i dolori su se stesso che ci poteva essere perdonati e avere pace con Dio. Vi darà lui i dispiaceri oggi? - David McCasland

Mai un fardello che non trasporta;
Mai un dolore che egli non condivide;
Se i giorni potrebbe essere soleggiata o triste,
Gesù è sempre lì.- Lillenas
**************************************
Nessun dolore è troppo pesante per il nostro Salvatore a sopportare.

INSIGHT
Ci sono quattro canzoni di servo in Isaia. Capitoli 52,13-53,12 sono la più chiara descrizione nell'antico Testamento, delle sofferenze di Cristo. Isaia 53 è un picco nel Vecchio Testamento come ci prende tot la croce di Gesù. Isaia 53 descrive il rifiuto di Cristo (vv.1-3), la sua sofferenza vicaria (VV. 4-6), sua morte sacrificale e sepoltura (vv.7-9) e sua riconciliazione espiazione e Resurrezione (vv.10-12), Isaia aveva proclamato la benedizione di Dio ad una nazione ribelle e peccatore (chs. 40-55). Capitolo 53 ci racconta come questo è reso possibile dalla morte sofferente, sacrificale, sostitutiva del Messia (vv.4-6).

Avere un giorno benedetto.
Sempre l'amore di Dio nostro creatore
Unità & pace

FRENCH: EMBALLER VOS CHAGRINS

EMBALLER VOS CHAGRINS

LIRE :
Esaïe 53: 1-6

Sûrement, il a porté nos
tristesses et nos douleurs.
-Ésaïe 53: 4

Pendant les années turbulentes de la des années 1960, la musique populaire en Amérique était un étrange mélange de protestation et de patriotisme. Certaines chansons ont fustigé contre la guerre, la cupidité et l'injustice dans la société, tandis que d'autres obligation solennelle aux pays et aux valeurs traditionnelles. Mais « Pack Up Your douleurs », écrit par Richard Farina et Pauline Baez Marden, semblait pour s'adapter à toutes les catégories qui met l'accent sur la recherche de la paix personnelle. Le refrain dit ce qui suit :

Eh bien, si en quelque sorte vous pouvez remballer vos chagrins, / et de leur donner tout pour moi / vous perdriez eux, je sais comment les utiliser, / leur donner tout pour moi.

Peut-être tout le monde espérait que quelqu'un vraiment pourrait amener paix.

Les bonnes nouvelles sont qu'il ya quelqu'un qui peut ! Ésaïe 53 est une image prophétique du Messie promis par Israël. Chrétiens voir son accomplissement dans la mort et la résurrection de Jésus-Christ. "Sûrement il a supporté nos souffrances et nos douleurs...Il était blessé pour nos péchés, brisé pour nos iniquités ; le châtiment de notre paix est sur lui, et par ses meurtrissures nous sommes guéris » (VV. 4-5).

Jésus a pris nos péchés et nos chagrins sur lui-même afin qu'on puisse être pardonnés et avoir la paix avec Dieu. Vous lui donnerai vos chagrins aujourd'hui ? - David McCasland

Jamais un fardeau qu'il ne porte pas ;
Jamais un chagrin qu'il ne partage pas ;
Si les jours peut-être ensoleillé ou triste,
Jésus est toujours là.- Lillenas
**************************************
Aucun chagrin n'est trop lourd pour notre Sauveur à supporter.

INSIGHT
Il y a quatre chants du serviteur dans Ésaïe. Chapitres 52: 13-53, 12 sont la description plus claire dans l'ancien Testament, les souffrances du Christ. Ésaïe 53 est un pic dans l'ancien Testament qu'il nous faut tot la Croix de Jésus. Ésaïe 53 décrit le rejet de Christ (VV-3), sa souffrance du fait d'autrui (VV. 4-6), sa mort sacrificielle et enterrement (Corinthiens-9) et son rapprochement expiation et la résurrection (vv.10-12), Isaïe avait proclamé la bénédiction de Dieu pour une nation rebelle et pécheresse (chs. 40-55). Chapitre 53 nous dit comment ceci est rendu possible par la mort de souffrance, sacrifice, substitutive du Messie (vv.4-6).

Ayez un jour béni.
Toujours l'amour de Dieu notre créateur
Unité et la paix

PACK UP YOUR SORROWS

PACK UP YOUR SORROWS

READ:
Isaiah 53:1-6

Surely He has borne our
griefs and carried our sorrows.
-Isaiah 53:4

During the turbulent years of the 1960s, popular music in America was a strange mixture of protest and patriotism.  Some songs lashed out against war, greed, and injustice in society, while others affirmed duty to country and traditional values.  But "Pack Up Your Sorrows," written by Richard Farina and Pauline Baez Marden, seemed to fit all of the categories with its focus on the quest for personal peace.  The refrain said the following:

Well, if somehow you could pack up your sorrows, / And give them all to me / You would lose them, I know how to use them, / Give them all to me.

Perhaps everyone hoped that someone really could bring them peace. 

The good news is that there is Someone who can!  Isaiah 53 is a prophetic picture of Israel's promised Messiah.  Christians see its fulfillment in the death and resurrection of Jesus Christ.  "Surely He has borne our griefs and carried our sorrows....He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; the chastisement for our peace was upon Him, and by His stripes we are healed" (vv. 4-5).

Jesus took our sins and sorrows on Himself so that we could be forgiven and have peace with God.  Will you give Him your sorrows today? - David McCasland

Never a burden that He does not carry;
Never a sorrow that He does not share;
Whether the days may be sunny or dreary,
Jesus is always there. - Lillenas
**************************************
No sorrow is too heavy for our Savior to bear.

INSIGHT
There are four Servant Songs in Isaiah.  Chapters 52:13-53:12 are the clearest description in the Old Testament of the sufferings of Christ.  Isaiah 53 is a peak in the Old Testament as it takes us tot the cross of Jesus.  Isaiah 53 describes the rejection of Christ (vv.1-3), His vicarious suffering (vv. 4-6), His sacrificial death and burial (vv.7-9), and His reconciling atonement and resurrection (vv.10-12), Isaiah had proclaimed God's blessings to a rebellious and sinful nation  (chs. 40-55).  Chapter 53 tells us how this is made possible by the suffering, sacrificial, substitutionary death of the Messiah (vv.4-6).

Have a blessed day.
God Our Creator's Love Always
Unity & Peace