Saturday, April 6, 2013

SPANISH: Sé que mi Redentor vive

Promesa de hoy: él está vivo!
Sé que mi Redentor vive
Pero en cuanto a mí, sé que mi Redentor vive, y que por fin le haga sobre la tierra. Y después de que mi cuerpo ha decaído, pero en mi cuerpo ver a Dios. Lo veo por mí mismo. Sí, lo veré con mis propios ojos. Estoy abrumado en el pensamiento!
Job 19:25-27 RVR

Sé que mi Redentor vive; ¡ Qué alegría la seguridad blest da! Vive, vive, que una vez estaba muerto; Vive, mi cabeza eterna!

Vive toda la gloria a su nombre; Vive, mi Salvador, siendo la misma; ¡ Qué alegría la seguridad blest da: sé que mi Redentor vive!
Sé que mi Redentor vive
Samuel Medley (1738-1799)
Uno de los versos
De vez en cuando, un verso salta del Antiguo Testamento y toma un nuevo significado. Trabajo perdió su fortuna, la familia y gran parte de su salud. En una impresionante demostración de fe, expresa su sólo queda la esperanza: "Yo sé que mi Redentor vive, y que al final se presentará en la tierra" (Job 19:25). Las palabras encuentran un extraño cumplimiento en Jesús.
Jesús dieron su vida para redimirnos, para comprar a nosotros de nuestra esclavitud al pecado. Su muerte fue el precio de nuestra libertad. Pero esa no es la línea de fondo, gracias a Dios. Como el sol se levanta en la mañana de Pascua, podemos decir con trabajo, "yo sé que mi Redentor vive." Vive! La muerte no pudo retenerlo. Vive, para terminar la obra de salvación en mí.
Escritor del himno Samuel Medley repite a menudo palabras y frases en sus canciones. Aquí, lo que se repite es el concepto más importante: "vive...Vive...Vive."
Nuestras lecturas de la "Semana de resurrección" se adaptan de ® De año un libro de himnos por Mark Norton y Robert Brown, Tyndale House Publishers (1995). Hoy se toma de la entrada para el 2 de abril.
Contenido se deriva de la Santa Biblia, nueva traducción viviente y otras publicaciones de la editorial Tyndale

No comments:

Post a Comment