Promesa de hoy: Cristo es nuestro Redentor
Ir a Getsemaní oscuro
Entonces Jesús les trajo en un olivar que se llama Getsemaní y dijo: "siéntate aquí mientras voy adelante a orar."…Él se encendió un poco más lejos y cayó rostro en tierra, orando, "mi padre! Si es posible, que esta Copa de sufrimiento tomarse lejos de mí. "Sin embargo yo quiero tu voluntad, no la mía.
Matthew afligidos-39 RVR
Ir a Getsemaní oscuro, que siente el poder del tentador; ver el conflicto de su Redentor; verlo una hora amarga; Gire no de su pena aprender de Jesucristo para orar.
Verlo en la sala de juicio, golpeada, atado, vilipendiado, acusado; verlo teniendo dócilmente todos! Amor al hombre su alma sostenida. Shun no sufrimiento, vergüenza o pérdida; aprender de Cristo a llevar la Cruz.
Ir a Getsemaní oscuro
James Montgomery (1771-1854)
James Montgomery (1771-1854)
Aprender de la pasión de Cristo
James Montgomery nos lleva paso a paso a través de la pasión de Cristo. Vamos con nuestro Señor en el huerto de Getsemaní, donde esos pensamientos molestos de la muerte le asaltaban. Mientras que sus amigos de confianza se desvió fuera a dormir, Jesús lucharon contra la tentación de evitar la Cruz. Fue un momento difícil, y en texto simple de Montgomery nos sentimos las gotas de sudor.
En el juicio de Jesús — una excusa cutre de Justicia si alguna vez hubo uno, él cargó con la derrota y acosar sin hablar una palabra. Llevaba nuestros pecados con él a la Cruz. En la Cruz sólo nos podemos caer a sus pies para adorar.
En cada punto de este viaje tenemos mucho que aprender de nuestro Salvador. Podemos aprender a orar cuando la tentación y para aguantar el sufrimiento con paciencia. Y Cristo nos enseña a subir en novedad de vida, para vivir de una manera que honre a él, y en última instancia a reunirse con él en gloria.
Nuestras lecturas de la semana Santa se adaptan de Un año ® libro de himnos por Mark Norton y Robert Brown, Tyndale House Publishers (1995). Hoy se toma de la entrada para el 1 de abril.
Contenido se deriva de la Santa Biblia, nueva traducción viviente y otras publicaciones de la editorial Tyndale
No comments:
Post a Comment